Le Deal du moment : -17%
SSD interne Crucial SSD P3 1To NVME à ...
Voir le deal
49.99 €

un site pour aider à la traduction...

+3
bilou(te)
Ugo
Fred714
7 participants

Aller en bas

un site pour aider à la traduction... Empty un site pour aider à la traduction...

Message  Fred714 Jeu 25 Juin 2015 - 16:58

Salut à tous!

Comme il m'arrive parfois de lire des articles ou de voir des vidéos en anglais, je me suis vite rendu compte que mon anglais de base était plus que limite.

De plus, comme je contacte aussi parfois des anglo saxons, je peux rester collé à mon clavier parce que je ne sais pas l'équivalent anglais, de x ou y outil. En plus, nous avons tous fait (si tous, arrêtez de faire, genre, non pas moi) l'expérience de vouloir traduire un rabot guillaume en...william plane!!! Je pense que j'ai du faire rire deux-trois américains!!!!

Et puis j'ai trouvé ce site : www.techdico.com

Il m'a l'air assez complet et...il a la traduction du rabot guillaume!!!! Very Happy J'ai rentré plusieurs noms d'outils, de pièces de moteurs...et bien j'ai eu les traductions exactes. Donc je vous le conseille ET si vous avez des sites similaires, ils sont les bienvenus!!!

A plus.

Fred...
Fred714
Fred714
complétement accro
complétement accro

Messages : 1890
Points : 2582
Date d'inscription : 03/06/2014
Age : 53
Localisation : Somewhere else...

Revenir en haut Aller en bas

un site pour aider à la traduction... Empty Re: un site pour aider à la traduction...

Message  Ugo Jeu 25 Juin 2015 - 19:18

Intéressant, je le testerai à l'occasion tiens !
Ugo
Ugo
complétement accro
complétement accro

Messages : 1658
Points : 2828
Date d'inscription : 21/12/2012
Localisation : Doubs

Revenir en haut Aller en bas

un site pour aider à la traduction... Empty Re: un site pour aider à la traduction...

Message  bilou(te) Jeu 25 Juin 2015 - 19:31

Bonjour

Site qui semble bien, perso j'utilise celui-ci :
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do
Pareil, la traduction de Guillaume (même pas besoin de préciser "rabot") donne autre chose que William (sauf dans certains cas, mais je pense que c'est un cas spécial)
C'est un site qui m'avait été conseillé par un anglais, il répertorie les traductions par thème ce qui peut être pratique.
bilou(te)
bilou(te)
complétement accro
complétement accro

Messages : 1804
Points : 3079
Date d'inscription : 28/08/2013
Age : 40
Localisation : Gironde, dans la banlieue bordelaise

Revenir en haut Aller en bas

un site pour aider à la traduction... Empty Re: un site pour aider à la traduction...

Message  Fred714 Ven 26 Juin 2015 - 14:18

Salut Bilou(te)!

J'ai testé ton site et il a l'air d'être "complet" au niveau définition.
Souvent je demande la traduction en anglais de "roulement à billes" Very Happy

ça marche avec les deux sites, nickel!!

A plus.

Fred...
Fred714
Fred714
complétement accro
complétement accro

Messages : 1890
Points : 2582
Date d'inscription : 03/06/2014
Age : 53
Localisation : Somewhere else...

Revenir en haut Aller en bas

un site pour aider à la traduction... Empty un site pour aider à la traduction

Message  pilpoil Mar 10 Oct 2017 - 0:26

bonsoir à tous
je déterre un post ....mais bon !!
j'ai essayé celui -là , qui me semble supérieur à tous les classiques connus pour une traduction de texte ordinaire , , j'ai aussi fais quelques essais pour du "technique" qui nous intérresse davantage , je le trouve pas mal non plus ....même le chinois est pris en compte ! hi hi hi
amitiés
pilpoil

https://www.deepl.com/translator

pilpoil
pilpoil
posteur Régulier
posteur Régulier

Messages : 125
Points : 215
Date d'inscription : 19/09/2012
Age : 76
Localisation : 44 sud loire

Revenir en haut Aller en bas

un site pour aider à la traduction... Empty Re: un site pour aider à la traduction...

Message  nono30 Mar 10 Oct 2017 - 6:22

bonjour, je viens de tester ton site, il s'en sort plutôt pas mal.

je mets ce sujet dans mes favoris car pour un terme technique quand on ne sait pas ça ne s'invente pas
nono30
nono30
complétement accro
complétement accro

Messages : 2214
Points : 2291
Date d'inscription : 17/07/2017
Age : 57
Localisation : Vercors

Revenir en haut Aller en bas

un site pour aider à la traduction... Empty Re: un site pour aider à la traduction...

Message  manuz Mer 11 Oct 2017 - 11:46

pilpoil a écrit:
https://www.deepl.com/translator

saluz

block plane me donne plan de bloc

ma ref ultime, l'oqlf me donne rabot à recaler

sos
manuz
manuz
complétement accro
complétement accro

Messages : 1780
Points : 2714
Date d'inscription : 25/12/2012
Age : 55
Localisation : vers toulouse

Revenir en haut Aller en bas

un site pour aider à la traduction... Empty re: traduction

Message  Woodbutcher Mer 11 Oct 2017 - 18:08

Merci pour les liens.

Toujours à la recherche de traductions depuis et vers l'anglais. J'ai essayé mon sujet de recherche actuel "plot chene" et trouvé le site TECHDICO pour être le seul à traduire correctement. Vous devez savoir quelque chose sur ce que vous cherchez car il y a plusieurs options.

Cheers,
Ron
Woodbutcher
Woodbutcher
très actif
très actif

Messages : 253
Points : 289
Date d'inscription : 30/09/2015
Age : 78
Localisation : 08 Les Ardennes

Revenir en haut Aller en bas

un site pour aider à la traduction... Empty Re: un site pour aider à la traduction...

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum